Дорогой, любимой мамочке сегодня исполнилось бы 75 лет! Светлая память ей и папочке! И еще один день рождения мы не можем обойти стороной. Сегодня исполнилось бы 75 лет всеми любимой Мельниковой Наталье Николаевне. В течение многих лет она плодотворно работала на кафедре французского языка ФИЯ КГПИ. Студенты вспоминают Н.Н. Мельникову как талантливого преподавателя, умевшего заразить всех своих студентов любовью к Франции и французскому языку.
Вся "французская" жизнь г. Петрозаводска была создана ею и продолжается до сих пор ее учениками-последователями.
Наталья Николаевна являлась постоянным переводчиком официальных делегаций Мэрии г. Петрозаводска, правительства РК.
При ее непосредственном личном участии создано общество "Друзья Франции", первым председателем которого она была долгие годы. Н.Н. Мельникова - автор книги "300 рецептов французской кухни": книга появилась в 1990 году и открыла для русского читателя мир французской кухни.
Наталья Николаевна Мельникова- человек, стоявший у истоков договора о сотрудничестве между ФИЯ КГПИ и Лицеем Ж.Дотэ в Ла Рошели, благодаря чему вот уже более 30 лет существует и развивается проект Международного лагеря языка и культуры для студентов института /факультета иностранных языков и французских лицеистов.
Мы попросили самых близких ей людей поделиться своими воспоминаниями: ее дочь, Ирина Мельникова и Наталья Николаевна Ильина, ее студентка, которая затем долгие годы была председателем общества "Друзья Франции".
"Наша семья переехала в Петрозаводск из города Тамбова в 1972 году. Маму, Мельникову Наталью Николаевну, направили молодым специалистом (преподаватель французского языка) по распределению в Карельский Ордена Знака Почета педагогический институт (КГПИ). Ей было 27 лет. И с этого переезда все и началось….
В последующие годы Администрация города (Горсовет) приглашала молодую педагога в качестве переводчика на регулярной основе. Именно в те годы закладывались дружеские связи с городом Ла Рошель (Франция). Со стороны Ла Рошель постоянной участницей процесса побратимских отношений приглашалась не менее молодая и прекрасная учительница русского языка Жослин Компаньон.
Перед моими глазами как детскими, так и уже вполне в сознательном возрасте, прошло почти полвека дружеских отношений. Это и визиты официальных делегаций, и обмены специалистами, и дни культуры, и различные выставки, концерты, обмены студентами, спортивные мероприятия, туристические группы и так далее и так далее…
Перебираю старые фотографии и вспоминаю…. Я помню майские и ноябрьские демонстрации, когда официальные делегации приезжали к нам с визитом и мама всегда брала меня с собой на возложение цветов к вечному огню (детский сад в праздники и выходные не работал).
В подобного рода процессах всегда существуют как формальные, официальные рамки и то, что находится за рамками – межличностные отношения, простое человеческое общение. Во многом, благодаря именно человеческому общению, эти связи держатся до сих пор.
Изначально дружеские отношения между двумя городами рассматривались как народная дипломатия во времена холодной войны. Персональное членство в обществе дружбы, как и в других общественных объединениях того времени, было запрещено. Членами общества были предприятия и, соответственно, коллективы предприятий. Персональное членство появилось несколько десятилетий позже.
Мама прекрасно готовила. Дома было большое количество кулинарных книг, вырезок из журналов, записанных рецептов. Все французы знали, что среди прочих подарков для мамы желанны дамские журналы. В начале перестройки, когда было разрешено заниматься бизнесом, папа вдохновил маму написать кулинарную книгу, которая разошлась более чем миллионным тиражом по всему Советскому Союзу и России (впоследствии).
Помню мае 1987 года наша официальная делегация в Ла Рошеле была приглашена на званый ужин в Лисе Отолье. На десерт выпускники лицея выкатили огромную тележку с Норвежским омлетом (бисквит, мороженое и взбитые яичные белки) и в полной темноте подожгли горящим коньяком.
Позже в своей книге «300 рецептов французской кухни» мама опубликует этот рецепт. А спустя некоторое время в ресторане на Невском проспекте появится блюдо с названием Снега Ла Рошели. На просторах Российского интернета вы едва ли найдете десерт с названием норвежский омлет, зато страниц со ссылкой на снега Ла Рошели у Вас будет с избытком!
За годы дружбы и сотрудничества немало жителей обоих городов - артисты, музыканты, преподаватели, учащиеся, деловые люди, представители властей смогли посетить Ла Рошель и Петрозаводск. С 1980-х годов установились тесные связи между Карельским государственным педагогическим институтом (сейчас ПетрГУ), петрозаводской средней школой № 27 и Лицеем Жан-Доте в Ла Рошели. В Петрозаводске действует общество «Друзья Франции», которое способствует укреплению личных контактов, неформальных связей между жителями городов. Аналогичное общество «Дружба» существует в Ла Рошели. И это лишь малая толика из примеров сотрудничества и партнёрства двух городов-побратимов. Вся история деятельности общества прошла перед моими глазами . Пусть я была еще ребенком, но память всё равно жива.
С любовью к своим родителям, дочь Мельникова Ирина Владимировна.
- Наталья Николаевна! А рубин с жемчугом носить можно?
-Можно.
- А сапфир?
-Можно. Но лучше с брильянтами.
Год 1975, устная практика. Теперь невозможно вспомнить какая именно была тема, но Наталья Николаевна делилась с нами, студентами французского отделения, не только знаниями о Франции, которую она очень любила и неустанно постигала, но и умением жить с этими знаниями, «савуар вивр», как говорят французы.
Мы сильно сомневались, что когда-нибудь сможем применить полученные знания на практике, но всё затверживали. На всякий случай.
- Белое вино – к рыбе, а красное сухое – к мясу.
-Никогда не спрашивайте, действительно ли устрица живая. Мёртвая устрица хороша, чтобы отравиться.
-В ресторане нельзя собрать оставшуюся еду и сложить её в пакетик. Это – не Америка!
Н.Н.Мельникова была настоящий просветитель: рассказывала, показывала, увлекала. Казалось, что всё получается у неё легко, органично. Вот, на факультете иностранных языков создан французский клуб, идут репетиции спектакля «Женитьба Фигаро». Там же такие костюмы нужны! Пышные платья из шёлка, камзолы. Где их взять? Наталья Николаевна договорилась с драмтеатром – костюмы нам дали, правда из тех, что уже изрядно послужили и с возвратом… Но какова была графиня!
А когда она задумала написать книгу о французской кухне (увидела свет в 1990 году), в эпоху тотального дефицита?! Как были счастливы друзья дома Мельниковых, которые участвовали в дегустации! Но отобрать 300 рецептов и приготовить кушанья – это ещё не всё. Блюда надо было сфотографировать. И тогда, буквально «перевернув небо и землю», Наталья Николаевна уговорила владельцев красивой посуды явить её миру.
Но одно дело налить в родную тарелку луковый суп с тёртым сыром, а совсем другое пустить француза в свою квартиру. Не на ужин, а на две недели. Пожить за твой счёт. Таковы были условия студенческого обмена между инъязом и лицеем Ж.Дотэ в нашем городе-побратиме Ла Рошель, который придумали Наталья Николаевна и Жослин Компаньон. Они обе стояли у истоков побратимства как переводчики и активнейшие члены обществ дружбы, обе преподавали язык, дружили, и в какой-то момент решили, что побратимские связи пора несколько расширить, дав возможность увидеть Францию и тем, кто её язык изучает, а не только очень заслуженным членам немногочисленных делегаций.
Меня Наталья Николаевна даже не уговаривала – она просто решила, что Жослин будет жить у меня. Что это самое подходящее место. А как я могла отказать любимому преподавателю, который столько вложил в меня?
Я не стану утверждать, что я чувствую себя своей на французской кухне, но и чужой я там себя не ощущаю. В самом широком смысле.
Доцент ПетрГУ, Председатель ГОО «Друзья Франции» с 2000 по 2015 гг. Наталья Николаевна Ильина
